CONSTRUCTA Hob Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes CONSTRUCTA Hob. [de] Gebrauchsanleitung 2 [fr] Notice d`utilisation 8 [en Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
'
[de] Gebrauchsanleitung 2
[fr] Notice d’utilisation 8
[en] Instruction manual 13
[nl] Gebruiksaanwijzing 17
CM31054, CM321052, CM32052, CM3305.
Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1

'[de] Gebrauchsanleitung 2[fr] Notice d’utilisation 8[en] Instruction manual 13[nl] Gebruiksaanwijzing 17CM31054, CM321052, CM32052, CM3305.Kochf

Page 2 - Ø Inhaltsverzeichnis

10Protection de l'environnementElimination écologiqueEliminez l'emballage en respectant l'environnement.Conseils pour économiser de l&a

Page 3 - : Sicherheitshinweise

11Réglage de la table de cuissonDans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et

Page 4 - Umweltschutz

12Nettoyage et entretienLes consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre table de cuisson.Auprès de notre service après-vente ou dans n

Page 5 - Das Gerät kennen lernen

13Ú Table of contents[en]Instruction manualSafety precautions ...13Causes of damage ..

Page 6 - Reinigen und Pflegen

14Risk of electric shock! Cracks or fractures in the glass ceramic may cause electric shocks. Switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact

Page 7

15Getting to know your applianceThe instruction manual is the same for various different hobs. An overview of the models with their dimensions is give

Page 8 - : Consignes de sécurité

16Cleaning and careThe information in this section provides help on how best to care for your hob.Suitable maintenance and cleaning products can be pu

Page 9 - Causes de dommages

17é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingVeiligheidsvoorschriften... 17Oorzaken van schade ...

Page 10 - Les foyers

18Kans op een elektrische schok!! Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of stoomreiniger gebruiken.Kans op een elektri

Page 11 - Tableau de cuisson

19Het apparaat leren kennenDeze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afm

Page 12 - Service après-vente

2 Ø = cmØ Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise ... 3Ursachen für

Page 13 - : Safety precautions

20Reinigen en onderhoudenDe aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud van uw kookplaat.Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt

Page 14 - Environmental protection

21ServicedienstWanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar.E-nummer en FD-nummerGeef wanneer u contact opneemt

Page 17 - : Veiligheidsvoorschriften

Constructa Vertriebs-GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenDEUTSCHLAND(921022)*9000732110* 9000732110

Page 18 - Milieubescherming

'[de] Gebrauchsanleitung Einbauherd CH103.2 - CH103.4

Page 19 - Kookplaat instellen

2Ø Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungWichtige Sicherheitshinweise ... 2Ursachen für Schäden...

Page 20 - Reinigen en onderhouden

3Zubehör immer richtig herum in den Gar-raum schieben. Siehe Beschreibung Zubehör in der Gebrauchsanleitung.Brandgefahr! Im Garraum gelagerte, brennba

Page 21 - Servicedienst

4Ihr neuer BackofenHier lernen Sie Ihren neuen Backofen kennen. Wir erklären Ihnen das Bedienfeld und die einzelnen Bedienelemente. Sie erhalten Infor

Page 22

5GarraumIm Garraum befindet sich die Backofenlampe. Ein Kühlgebläse schützt den Backofen vor Überhitzung.BackofenlampeDie Backofenlampe leuchtet währe

Page 23

3: SicherheitshinweiseDiese Anleitung sorgfältig lesen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Gerätepass für einen späteren Gebrauch oder für

Page 24 - *9000732110* 9000732110

6Backofentür - Zusätzliche SicherheitsmaßnahmenBei längeren Garzeiten kann die Backofentür sehr heiß werden.Falls Sie kleine Kinder haben, ist beim Ba

Page 25 - Einbauherd CH103.2 - CH103.4

7Pflege und ReinigungBei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Backofen lange schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihren Backofen richtig pfle-gen

Page 26

8: Falsche Montage!Niemals das Gestell bewegen, bevor die zwei Haken vollstän-dig in den oberen Löchern verankert sind. Das Email könnte beschädigt we

Page 27 - Ursachen für Schäden

9Türscheiben aus- und einbauenZur besseren Reinigung können Sie die Glasscheiben an der Backofentür ausbauen.Ausbau1. Backofentür aushängen. Siehe daz

Page 28 - Ihr neuer Backofen

10Backofenlampe an der Decke auswechselnWenn die Backofenlampe ausgefallen ist, muss sie ausgewech-selt werden. Temperaturbeständige Ersatzlampen, 40

Page 29 - Ihr Zubehör

11Während des Transports zu beachtende MaßnahmenBefestigen Sie alle beweglichen Teile im und auf dem Gerät mit einem Klebeband, das spurlos entfernt w

Page 30 - Backofen einstellen

12Brot und Brötchen Falls nicht anders angegeben den Backofen zum Brotbacken immer vorheizen.Nie Wasser direkt in den heißen Backofen gießen.Tipps zum

Page 31 - Pflege und Reinigung

13Fleisch, Geflügel, FischGeschirrSie können jedes hitzebeständige Geschirr verwenden. Für große Braten eignet sich auch die Universalpfanne.Am besten

Page 32 - : Verletzungsgefahr!

14GeflügelDie Tabellenwerte gelten für das Einschieben in den kalten Backofen.Die Gewichtsangaben in der Tabelle beziehen sich auf ungefüll-tes, bratf

Page 33 - Eine Störung, was tun?

15Tipps zum Braten und GrillenAufläufe, Gratins, ToastsWenn Sie direkt auf dem Rost grillen, schieben Sie zusätzlich die Universalpfanne in Höhe 1 ein

Page 34 - Energie- und Umwelttipps

4Ursachen für SchädenAchtung! Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä-den en

Page 35 - Kuchen und Gebäck

16SpezialgerichteHefeteig und hausgemachter Joghurt lassen sich bei niedrigen Temperaturen sehr gut zubereiten.Das Zubehör aus dem Backofen entfernen.

Page 36 - Tipps zum Backen

17PrüfgerichteDiese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern.Nach EN 50304/EN 6035

Page 39 - Fertigprodukte

Constructa Vertriebs-GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenDEUTSCHLAND01(130693)*9000915478* 9000915478

Page 40 - Acrylamid in Lebensmitteln

5Das Gerät kennen lernenDie Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben.Die Kochste

Page 41 - Prüfgerichte

6Reinigen und PflegenDie Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld zu pflegen.Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie üb

Page 42

7KundendienstWenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technike

Page 43

8Þ Table des matières[fr]Notice d’utilisationConsignes de sécurité..... 8Causes de dommages

Page 44 - *9000915478* 9000915478

9Risque de choc électrique ! Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire